Отфрид Пройслер, "Крабат"
Feb. 7th, 2004 11:44 pmНе понимаю я всего этого ажиотажа вокруг гаррипоттера. Первая и вторая книги весьма посредственны, третья совсем неплохая, четвёртая предвещала очень хорошее, пятая разочаровала. А в целом, набор штампов, никакой оригинальности, язык вымучен донельзя, злоупотребление наречиями и т.д.
И, что самое главное: если уж рассуждать всерьёз о детских книгах, в которых затрагивается тема магии, то уж тут звезда гаррипоттера меркнет стремительно и бесповоротно. Магия в этих книгах тривиализована и опосредована; кроме нескольких отрадных моментов (например, поединок с Вольдемортом в конце четвёртой книги), всё сводится к склеиванию разбитых очков посредством заклинаний и двух-трёх пассов волшебной палочкой. Морально-этическая компонента у книг Роулинг практически нулевая -- герои либо все из себя положительные, либо карикатурно отрицательные. Никакой внутренней борьбы и т.д. И магия игрушечная какая-то.
Совсем не так обстоят дела в книге Отфрида Пройслера "Крабат" (английский перевод, очень хороший, был опубликован под названием "The Satanic Mill", русский, среднего качества -- под названием "Легенда Чёрной Мельницы"). Об этой книге я узнал совсем недавно.
То есть, сюжет мне был известен давно по чехословацкому мультфильму "Крабат, ученик колдуна" Карела Земана, который я, к сожалению, видел всего один раз. Мультфильм был просто восхитительный -- леденящий душу голос рассказчика, чёрно-белая мультипликация, стилизованная под гравюры. О том, что в основу мультфильма Земан положил книгу Пройслера я узнал из комментариев к одной из записей в дневнике
kitya. Там же была ссылка на русский перевод "Крабата". Английский перевод я взял в университетской библиотеке и прочитал за пару дней.
Теперь собственно о книге. Внимания заслуживает многое. Во-первых, действие происходит в 17-м веке, в Силезии; почти все герои по национальности т.наз. сорбы, восточногерманские славяне. Соответственно, в книге много ярко выраженной славянской специфики (особенно когда речь идёт о языческих и христианских праздниках). Во-вторых, очень правдоподобно описаны жизнь и труд подмастерьев и помощников мельника. Пройслер писал книгу в течение десяти лет (с перерывами); много времени у него ушло на изучение географии описываемой местности в Восточной Германии, а также мельничного дела. В-третьих, магия, описываемая в книге, это действительно магия -- мельник обучает своих помощников "Чёрному Ремеслу" по Книге Некромантии, в тексте описывается магический ритуал с рисованием пентаграммы, происходящий в ночь на Пасху. В русском переводе, кстати, ни о какой пентаграмме речи нет -- наверное, нежелательно было привлекать внимание читателей к некоей другой пентаграмме. В-четвёртых, когда Крабат решает покончить с Сатанинской Мельницей и её хозяином, он понимает, что, сделав это, он навсегда отречётся от магии, хотя ценит её силу и умеет ею пользоваться. И, наконец, Пройслер мастерски и убедительно излагает идею о том, что кроме церемониальной, "чернокнижной" магии, есть ещё и "интуитивная" магия, магия любви, которая, в конечном итоге, всегда одерживает победу. Та же самая идея у Роулинг приобретает клишированность и дешёвую сентиментальность.
Ко всему прочему, "Крабат" ещё замечателен вопиющей политической некорректностью -- пентаграммы, чёрная магия, язычество, насильственная смерть, суицид, сопротивление власти, чревоугодие, употребление алкоголя. По сравнению с этим, гаррипоттер просто умиляет своей невинностью и целомудренностью.
Кстати, Пройслер ещё написал множество сказок для детей помладше. Например, его перу принадлежит "Маленькая Баба-Яга". Эти книги тоже есть в сети.
И, что самое главное: если уж рассуждать всерьёз о детских книгах, в которых затрагивается тема магии, то уж тут звезда гаррипоттера меркнет стремительно и бесповоротно. Магия в этих книгах тривиализована и опосредована; кроме нескольких отрадных моментов (например, поединок с Вольдемортом в конце четвёртой книги), всё сводится к склеиванию разбитых очков посредством заклинаний и двух-трёх пассов волшебной палочкой. Морально-этическая компонента у книг Роулинг практически нулевая -- герои либо все из себя положительные, либо карикатурно отрицательные. Никакой внутренней борьбы и т.д. И магия игрушечная какая-то.
Совсем не так обстоят дела в книге Отфрида Пройслера "Крабат" (английский перевод, очень хороший, был опубликован под названием "The Satanic Mill", русский, среднего качества -- под названием "Легенда Чёрной Мельницы"). Об этой книге я узнал совсем недавно.
То есть, сюжет мне был известен давно по чехословацкому мультфильму "Крабат, ученик колдуна" Карела Земана, который я, к сожалению, видел всего один раз. Мультфильм был просто восхитительный -- леденящий душу голос рассказчика, чёрно-белая мультипликация, стилизованная под гравюры. О том, что в основу мультфильма Земан положил книгу Пройслера я узнал из комментариев к одной из записей в дневнике
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Теперь собственно о книге. Внимания заслуживает многое. Во-первых, действие происходит в 17-м веке, в Силезии; почти все герои по национальности т.наз. сорбы, восточногерманские славяне. Соответственно, в книге много ярко выраженной славянской специфики (особенно когда речь идёт о языческих и христианских праздниках). Во-вторых, очень правдоподобно описаны жизнь и труд подмастерьев и помощников мельника. Пройслер писал книгу в течение десяти лет (с перерывами); много времени у него ушло на изучение географии описываемой местности в Восточной Германии, а также мельничного дела. В-третьих, магия, описываемая в книге, это действительно магия -- мельник обучает своих помощников "Чёрному Ремеслу" по Книге Некромантии, в тексте описывается магический ритуал с рисованием пентаграммы, происходящий в ночь на Пасху. В русском переводе, кстати, ни о какой пентаграмме речи нет -- наверное, нежелательно было привлекать внимание читателей к некоей другой пентаграмме. В-четвёртых, когда Крабат решает покончить с Сатанинской Мельницей и её хозяином, он понимает, что, сделав это, он навсегда отречётся от магии, хотя ценит её силу и умеет ею пользоваться. И, наконец, Пройслер мастерски и убедительно излагает идею о том, что кроме церемониальной, "чернокнижной" магии, есть ещё и "интуитивная" магия, магия любви, которая, в конечном итоге, всегда одерживает победу. Та же самая идея у Роулинг приобретает клишированность и дешёвую сентиментальность.
Ко всему прочему, "Крабат" ещё замечателен вопиющей политической некорректностью -- пентаграммы, чёрная магия, язычество, насильственная смерть, суицид, сопротивление власти, чревоугодие, употребление алкоголя. По сравнению с этим, гаррипоттер просто умиляет своей невинностью и целомудренностью.
Кстати, Пройслер ещё написал множество сказок для детей помладше. Например, его перу принадлежит "Маленькая Баба-Яга". Эти книги тоже есть в сети.