ded_maxim: (стеклоглазый гражданин)
ded_maxim ([personal profile] ded_maxim) wrote2008-02-05 06:21 pm

попытки классификации

Запишу, пока свежо.

Режиссеры, условно, делятся на тех, кто снимает квест и тех, кто снимает плутовской роман. Вероятность со временем закостенеть выше для первых, потому что квест -- жанр, как ни крути, прямолинейный, если не сказать мономаниакальный. Вторые же менее стеснены, у них больше простора для эксперимента, но поэтому и качество материала колеблется от фильма к фильму. В качестве иллюстрации в первую категорию занесем Вендерса, во вторую Херцога. Здесь есть какая-то параллель с ежами и лисами Исайи Берлина, наверное.

[identity profile] ipain.livejournal.com 2008-02-06 03:01 am (UTC)(link)
*плохие режиссеры

[identity profile] wsobchak.livejournal.com 2008-02-06 03:13 am (UTC)(link)
Плутовской роман-это типа Quicksilver?

[identity profile] ded-maxim.livejournal.com 2008-02-06 03:31 am (UTC)(link)
Угу. Picaresque novel, по-английски.

[identity profile] wsobchak.livejournal.com 2008-02-06 03:37 am (UTC)(link)
Same root as pickaninny?

[identity profile] ded-maxim.livejournal.com 2008-02-06 03:41 am (UTC)(link)
Not quite: (http://en.wikipedia.org/wiki/Picaresque) The picaresque novel (Spanish: "picaresca", from "pícaro", for "rogue" or "rascal") is a popular subgenre of prose fiction which is usually satirical and depicts in realistic and often humorous detail the adventures of a roguish hero of low social class who lives by his or her wits in a corrupt society.

[identity profile] wsobchak.livejournal.com 2008-02-06 03:45 am (UTC)(link)
I know what a picaroon is. But what is the root of the word pickaninny?

[identity profile] ded-maxim.livejournal.com 2008-02-06 04:01 am (UTC)(link)
Wikipedia says it "may be derived from the Portuguese pequeninho ("little little [one]")."

[identity profile] dennett.livejournal.com 2008-02-06 04:08 am (UTC)(link)
Вот Коппола - Апокалипсис - это явный квест - тогда как крестный отец или разговор - плутовской роман.
Феллини - Казанова и Город женщин - квесты - Репетиция оркестра - плутовской роман

У Херцока - Фитцкаральдо и Агирре - явные квесты

[identity profile] ded-maxim.livejournal.com 2008-02-06 04:25 am (UTC)(link)
Ну, я не настаиваю на безусловном делении. Скорее, выделяю некий превалирующий модус, стратегическую доминанту. У Херцога, Феллини это, на мой взгляд, плутовской роман, у Копполы, Вендерса квест.

[identity profile] dennett.livejournal.com 2008-02-06 04:31 am (UTC)(link)
Да теперь понятно. Феллини действительно пикарескный, ничего не скажешь. И Фассбиндер. А вот Херцог - героический квест - нет, даже не героический, а безумный - как Кински.
С замечанием о более легком окостенении квестовиков - согласен. На Херцоге это хорошо видно.

[identity profile] ded-maxim.livejournal.com 2008-02-06 04:37 am (UTC)(link)
С Херцогом сложно, на самом деле. Его можно двояко интерпретировать, есть элементы и того, и другого. Stroszek: квест или пикареск? Fitzcarraldo: опять же, непонятно. Herz aus Glas: скорее, квест, но странствующий пророк таинственным образом путает карты. Каспар Хаузер: то же самое.

[identity profile] sguez.livejournal.com 2008-02-14 01:45 am (UTC)(link)
сложно неспроста, как показано мною в моем посте о написании рассказа. стремление к цели уже давно стало самоцельным, поэтому мы вольнывправе отыскивать в каждом произведении то, что нам хочется видеть.